Refine
Year of publication
- 2004 (94) (remove)
Document Type
- Diploma Thesis (70)
- Bachelor Thesis (9)
- Other (6)
- Book (5)
- Periodicalpart (2)
- Article (1)
- Study Thesis (1)
Language
- German (94) (remove)
Has Fulltext
- yes (94)
Is part of the Bibliography
- no (94) (remove)
Keywords
- öffentliche Bibliothek (5)
- Bibliothek (4)
- Internet (3)
- Kooperation (3)
- Arbeit (2)
- Arbeitsmarkt (2)
- Benutzung (2)
- Evaluierung (2)
- Gegenwartsliteratur (2)
- Gegenwartsroman (2)
Institute
- Bibliotheks- und Medienmanagement (Bachelor, Diplom) (40)
- Informationswirtschaft (Bachelor, Diplom) (18)
- Bibliothek (12)
- Medieninformatik (Bachelor, Diplom) (9)
- Audiovisuelle Medien (Bachelor, Diplom) (4)
- Medienwirtschaft (Bachelor, Diplom) (2)
- Print-Media-Management (Bachelor, Diplom) (2)
- Rektorat (2)
- Werbung und Marktkommunikation (Bachelor, Diplom) (2)
- Druck- und Medientechnologie (Bachelor, Diplom) (1)
Die Weiterentwicklung der Investor Relations durch betriebswirtschaftliche Managementinstrumente
(2004)
Diese Diplomarbeit beschäftigt sich mit der Weiterentwicklung der Investor Relations durch betriebswirtschaftliche Managementinstrumente. Sie soll aufzeigen, was Investor Relations ist, was Investor Relations-Arbeit leisten kann, was die Ziele und wer die Zielgruppen sind. Des Weiteren wird Investor Relations, nach einer Definition und Zielbeschreibung der einzelnen Themengebiete, jeweils in Zusammenhang mit IAS (International Accounting Standards), Corporate Governance und Rating gebracht. Es wird die zukünftige Entwicklung der Investor Relations unter den Einflüssen dieser drei Bereiche gezeigt.
Inhalt dieser Arbeit ist ein Vergleich der Berichterstattung in ausgewählten Printmedien in den USA und Deutschland am Beispiel der Irak-Krise 2003. Anhand einer Inhaltsanalyse wurden in sechs verschiedenen nationalen Zeitungen und Zeitschriften verschiedene Aspekte der Krise im Vorfeld des Irak-Krieges 2003 untersucht. Die Publikationen wurden so ausgewählt, dass insgesamt drei miteinander korrespondierende Zeitungspaare entstanden, die jeweils aus unterschiedlichen Gattungen stammen. Die Ergebnisse der Untersuchung wurden auf Unterschiede zwischen deutscher und amerikanischer Berichterstattung im allgemeinen sowie speziell zwischen den zu vergleichenden Zeitungspaaren geprüft. Schwerpunkt bei der Auswahl der Themengebiete war die Darstellung diplomatischer und politisch interessanter Geschehnisse und Auseinandersetzungen, insbesondere zwischen Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika. Erweitert wurde dies um relevante Diskussionen in bezug auf einen bevorstehenden Krieg.
Ziel dieses Memorandums ist es, Aufgaben und Herausforderungen zu erläutern, vor denen die über 1000 Behördenbibliotheken als Teil moderner Behörden in der Bundesrepublik Deutschland stehen. Behördenbibliotheken unterscheiden sich zwar in ihrer Größe: sie umfassen ein Spektrum von einer kleinen Bibliothek wie z.B. einer Gerichtsbibliothek, die nur von ein oder zwei Bibliothekarinnen/ Bibliothekaren geführt wird bis hin zu größeren Bibliotheken mit arbeitsteiligen Strukturen (z.B. Bibliothek des Deutschen Bundestages). Gemeinsam ist ihnen jedoch die Funktion innerhalb ihrer Behörde. Diese Funktion wird beschrieben und das Verhältnis von gedruckter zu elektronischer Information wird analysiert. Die Aufgaben der Behördenbibliothek bei professioneller Informationsvermittlung mittels Internet und im E-Government werden dargestellt. Es wird aufgezeigt, wie Behördenbibliotheken selbst ihre Leistung durch Kooperation und Vernetzung stärken und wie diese Leistung zur Optimierung der Informationsversorgung der Behörden eingesetzt werden kann.
Bibliothekssprachführer
(2004)
Vorwort
Diese Sammlung an Redewendungen und Ausdrücken aus dem englischsprachigen Bibliotheksalltag ist während meiner Praktika in Öffentlichen Bibliotheken in Australien und Neuseeland entstanden.
Zwar gibt es eine Reihe von Publikationen zu Bibliotheksenglisch, doch handelt es sich überwiegend um Wörterbücher, die das Fachvokabular nicht in den praktischen Kontext einbetten.
Diese Liste führt daher vorwiegend ganze Sätze auf, wie sie im Umgang mit Bibliothekskunden vorkommen.
Einerseits kann diese Sammlung als praktischer Gesprächsführer bei der Auskunft verwendet werden,andererseits dem systematischen Erwerb oder dem Auffrischen der Fachenglisch-Kenntnisse im Selbststudium dienen.
Diese Sammlung erhebt nicht den Anspruch der Vollständigkeit. Sie wurde von muttersprachlichen Bibliothekaren überprüft, doch für weitere Ergänzungen und Korrekturvorschläge bin ich dankbar.
Es wäre auch schön, diese Redewendungen (zumindest auszugsweise) in weitere Sprachen zu übersetzen.