Volltext-Downloads (blau) und Frontdoor-Views (grau)

Der polnische Roman auf dem deutschen Buchmarkt seit 1990 : dargestellt an Andrzej Szczypiorski, Andrzej Stasiuk und Olga Tokarczuk

  • Die hier vorliegende Diplomarbeit beschäftigt sich mit drei polnischen Romanen in deutscher Übersetzung, die für die Entwicklung des polnischen Romans nach 1990 repräsentativ sind. Für die Auseinandersetzung mit diesem Thema habe ich die Romane „Der weiße Rabe“ von Andrzej Stasiuk, „Die schöne Frau Seidenman“ von Andrzej Szczypiorski und „Ur und andere Zeiten“ von Olga Tokarczuk ausgewählt. Diese Arbeit gibt zusätzlich einen Überblick über die Entwicklung des polnischen Romans nach dem politischen Umbruch in Polen. Sie zeigt zudem die Aufnahme dieser Romane sowohl in Polen als auch in Deutschland. Verdeutlicht wird, wie wichtig die Vermittlungsarbeit für die Präsenz polnischer Autoren auf dem deutschen Buchmarkt ist. Ergänzt wird diese Arbeit durch eine Auswahlbibliographie zur jüdischen Thematik.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Search Google Scholar

Statistics

frontdoor_oas
Metadaten
Author:Alexandra Kirchner
URN:urn:nbn:de:bsz:900-opus4-3493
Document Type:Diploma Thesis
Language:German
Date of Publication (online):2004/05/11
Release Date:2004/05/11
GND Keyword:polnischer Roman; Stasiuk; Andrzej; Szczypiorski; Andrzej; Tokarczuk; Olga
Contributor:Wehdeking, Volker
Institutes:FB 3: Information und Kommunikation / Bibliotheks- und Medienmanagement (Bachelor, Diplom)
DDC classes:000 Allgemeines, Informatik, Informationswissenschaft / 020 Bibliotheks- und Informationswissenschaft
Licence (German):License LogoUrheberrechtlich geschützt